22 Şubat 2007
Güzel Türkçemiz
Nedense tanıdığım hemen herkes Türkçeyi çok iyi konuştuğunu, imla kurallarına cok dikkat ettiğini ve yabancı dillerden sözcük alınmasının cok saçma olduğunu ısrarla savunurken; tamam yerine okey, hoşçakal yerine bye, derindondurucu yerine deepfreeze (dipfriz!) vb. sözcükleri kullanmaya ısrarla devam eder? Farklı dillerdeki terimlerin kullanılmasına ya da kıyısından köşesinden Türkçeleştirilmesine karşı değilim; ben de gerektiği zaman kullaniyorum ama "schedulem çok intense!" de ne demek yahu!!!
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)